Рейтинговые книги
Читем онлайн Эдем [сборник] - Гарри Гаррисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 277 278 279 280 281 282 283 284 285 ... 305

— Удовольствие — служить тебе, эйстаа. Я была там позади всех, когда ты говорила с Ланефенуу. С трусливой мудростью я решила не вмешиваться. Я почувствовала, что лучше послужу тебе другим образом. Я знаю многое, чего не знает никто, я пришла к выводам, которых другим не достичь, дам тебе информацию, которой не обладает никто. Я внимательно выслушала охотницу Фафнепто, рассказавшую о цели вашего прибытия в Алпеасак. Ты приехала за тем же?

— Да.

— Значит, ваши поиски окончены. Я знаю, где искать урукето!

— Ты видела его?

— Нет, но логическая цепь событий неизбежно подводит к единому выводу. Свидетельство здесь, со мной. И еще кое-что — так же или даже более важное для тебя.

— Ты знаешь, что мне важно знать только одно — где Керрик-устузоу. Чтобы убить его.

— Конечно же! — Акотолп задвигала толстыми боками в жестах удовольствия от сделанного и одобрения. — Я уверена, что знаю, где он.

Вейнте´ задрожала и стиснула обе руки ученой так, что та вскрикнула от боли. И отпустила их, рассыпаясь в благодарности и извинениях перед единственной на всем белом свете своей помощницей.

— Акотолп — ты моя эфенселе. У меня нет никого ближе, чем ты. Ты заполнила пустоту моего бытия, внесла радость в эту пустоту. Говори мне, что ты знаешь об устузоу.

— Уверяю тебя, он далеко, но все следует изложить в должном порядке, чтобы было понятно.

— Говори же, прошу!

— Амбаласи была здесь. Она прибыла на урукето и через несколько дней исчезла столь же внезапно. Я расспросила кое-кого и узнала, что приходил урукето и ушел, как только забрал ее. Ни животное, ни капитана никто не узнал.

— Так значит, это тот, которого я ищу?

— Вне сомнения. Вот еще вещь великого интереса. Прежде чем Амбаласи покинула город, случилось небывалое. На пляже поймали иилане´. Все подумали, что она хотела увести для себя самца. Тяжкое преступление. Никто не знал ее, а она молчала и умерла, прежде чем ее допросили. Ты видишь связь?

Вейнте´ кивнула.

— Конечно. Она прибыла на урукето с Амбаласи. Отсюда следует, что она была Дочерью Смерти.

— Истинно! Я только сегодня поняла это, услыхав Фафнепто. Это тебе великий разум помогает сразу же замечать то, что так долго скрывалось от меня. Амбаласи прибыла на этом урукето и отправилась восвояси на нем же. Возвратилась к своим Дочерям Зла. И мне кажется, я знаю, где их искать.

Излучая тепло одобрения, Вейнте´ просила продолжать, как нижайшая у высочайшей, чего никогда не случалось с ней. Раздувшись от самодовольства, Акотолп произнесла:

— Они отправились на юг. Амбаласи открыла нам, что на юге она обнаружила неизвестный континент. Теперь становится ясно, что она высадила Дочерей где-нибудь на его берегах. И я думаю, что сейчас она там — в эстуарии огромной реки, у берегов океана. Других записей об исследовании континента она не оставила.

— Верю тебе, ты не могла ошибиться. Но это лишь половина того, что я хочу знать.

— Другая половина относится к устузоу, приходящим в наш город, убивающим иилане´ и крадущим хесотсаны. Всему этому есть свидетельства. Я посылала птиц — они принесли снимки устузоу, которые расположились на островке у берега океана. Один из них может быть тем, кого ты ищешь.

— Пока не стемнело, я должна видеть эти снимки.

Не успела Вейнте´ договорить, как чья-то тень закрыла отверстие в плавнике. Взглянув вверх, Вейнте´ увидела спускавшуюся Фафнепто. Охотница хотела что-то сказать, но, заметив Акотолп, умолкла в вопросительной позе.

— Это Акотолп, — сказала Вейнте´. — Она служила мне, когда я была здесь эйстаа. Известнейшая ученая, обладающая фактами, имеющими огромное значение.

— Я уже беседовала сегодня с Акотолп. О ней только что говорила на амбесиде и ученая Укхереб. Она сказала, что вы обе знакомы с той, которую мы разыскиваем — с Амбаласи.

— Верно.

— Еще Укхереб сказала, что Амбаласи принесла вести о континенте, расположенном к югу отсюда, об огромной реке. Укхереб полагает, что и Амбаласи, и разыскиваемый нами урукето сейчас там. Ты разделяешь ее мнение?

Акотолп попыталась скрыть разочарование — оказалось, что эта догадка пришла в голову не только ей. И она была вынуждена ответить согласием.

— Да, полагаю, что те, кого вы ищите, находятся на берегах реки, которую Амбаласи описала в таких подробностях.

Фафнепто закивала.

— Все, что вы обе сказали, заставляет меня сделать тот же вывод. И как охотница я тоже чувствую — мы на верном пути. Дичь ждет нас. Пусть капитан погрузит воды и свежего мяса. Утром я поговорю с эйстаа, и мы отправимся дальше. На юг, к этой реке.

Вейнте´ перебила ее жестом.

— Они не спасутся. Конечно же, мы выследим их. Но прежде нужно убить устузоу — они здесь, неподалеку. Они приходили в город, убили иилане´. Нужно наказать их за это…

— Нет. Мы пойдем на юг.

— Но это займет совсем немного времени. Для меня так важно…

— Тебе важно, а не мне… Идем на юг.

— Я поговорю с Гунугул. Я уверена, она согласится, чтобы сначала мы сделали эту малость.

— Согласится она или нет — безразлично. Я представляю здесь Саагакель. И прикажу Гунугул идти на юг. Я немедленно сообщу ей об этом, чтобы, пока я в городе, не вышло недоразумения.

Фафнепто говорила спокойно, почти безразлично, и все время смотрела в глаза Вейнте´. Так она смотрела в лесу на зверя, прежде чем убить его. Вейнте´ отвечала ей столь же бесстрастным взглядом, понимая, что сегодня торжествует охотница. Она понимала, что не сумеет переубедить Фафнепто и долгожданный миг мести вновь откладывается.

— Ты командуешь, и все будет так, как ты скажешь. Знай, что Акотолп вызвалась проводить нас, чтобы направить наши поиски.

Эти слова Вейнте´ произнесла с таким же спокойствием. Фафнепто приняла это как должное, поблагодарила и отошла. И не заметила ненависти на ладонях Вейнте´, ее искаженных гневом пальцев. Акотолп же, видевшая все, отшатнулась, потрясенная силой эмоций. Но все прошло, и, справившись с собой, Вейнте´ невозмутимо обратилась к Акотолп:

— Было бы многократным удовольствием увидеть снимки устузоу. Пока с меня хватит снимков — я так давно искала его, подожду еще немного. Это путешествие не будет напрасным. Дочери Смерти бежали от меня, когда мы покинули город. Существование их тоже оскорбляет меня. И я с удовольствием разыщу их. Благодарность выраженная-усиленная. Снимки!

…Вейнте´ медленно перебирала снимки, дергая конечностями от избытка чувств. Ненависть, удовольствие, открытие. Пересмотрев все, она перебрала их во второй раз и вытащила тот, который привлек ее внимание. Она поднесла его к глазам — остальные посыпались. Акотолп подобрала их.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 277 278 279 280 281 282 283 284 285 ... 305
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эдем [сборник] - Гарри Гаррисон бесплатно.
Похожие на Эдем [сборник] - Гарри Гаррисон книги

Оставить комментарий